Белинский о романе «Евгений Онегин»

8-ую и 9-ую статьи цикла «Сочинения Александра Пушкина» Белинский целиком посвящает анализу романа в стихах «Евгений Онегин». И это не случайно.

По мнению критика, среди всех работ Пушкина «Евгений Онегин» занимает центральное место, поскольку в нем личность поэта проявилась со всей

«полнотой, светло и ясно… Здесь вся жизнь, вся душа, вся любовь, здесь его чувства, понятия, идеалы. Оценить такое произведение – значит оценить самого поэта во всем объеме его творческой деятельности».

Достоинства романа

Переходя к анализу романа, Белинский выдвигает несколько парадоксальный на первый взгляд тезис:

«Самые его [романа] недостатки составляют его величайшие достоинства».

В дальнейшем он расшифровал свое утверждение.

Недостатком романа Белинский посчитал, как и многие критики того времени, то, что Пушкин показал в нем не современное им общество.

Мира, который Пушкин обрисовал в своем романе, уже не существовало на тот момент, показанные им взаимоотношения в обществе являлись устаревшими.

«Но разве вина поэта, что в России все движется так быстро?»

– восклицает критик и ставит в заслугу поэту то, что он сумел запечатлеть в своем произведении «действительность известного мгновения из жизни общества».

Иными словами, Белинский считал историзм романа одновременно его недостатком и достоинством – недостатком, с точки зрения пользы для современного общества, достоинством – с точки зрения художественной.

Ко второму достоинству «Евгения Онегина» автор отнес его народность. Комментируя журнальные споры, возникшие вокруг романа, Белинский утверждает, что роман является национальным произведением, обладающим подлинной народностью:

«В романе «Евгений Онегин» народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении».

Под народностью Белинский понимал вовсе не изображение жизни простого народа. Он спрашивает, почему современные критики считают, что

«русский во фраке или русская в корсете – уже не русские и что русский дух дает себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста».

Цитируя Гоголя, Белинский полностью соглашается с ним:

«Поэт тогда национален, когда он глядит на него [сторонний мир] глазами своей национальной стихии».

К достоинствам романа критик относил то, что он написан прекрасным русским языком, в нем отражены типические русские характеры, весь его дух пронизан чем-то исконно русским, народным, подобно ранней пушкинской поэме «Руслан и Людмила».

Поэтому, несмотря на то, что главные герои романа в стихах – дворяне, Белинский называет «Евгения Онегина» первым подлинно русским произведением.

Критик поддержал Пушкина в его выборе героев – представителей высшего света.

Война 1812 года дала большой толчок патриотическому движению в России, особенно в дворянской среде. Поэтому Пушкину важно было показать тот слой дворянского общества, в котором назревали недовольство и протест против общественно-политического устройства страны и из которого впоследствии вышли декабристы. С точки зрения историзма и развития цивилизации, в тот отрезок времени именно дворянское общество сыграло ведущую роль в судьбе России.

Белинский похвально отметил решимость Пушкина изобразить нравственный облик «наиболее оевропеившегося в России сословия».

Роман в стихах о прозе жизни

Белинский указывает, что цель Пушкина – показать развитие общества, поэтому он и решил написать именно роман, поскольку чувствовал: в обществе

«проза жизни так глубоко проникла в самую поэзию жизни»,

что для изображения современности эпическая поэма или повесть никак не могла подойти:

«Он взял эту жизнь, как она есть, не отвлекая от нее только одних поэтических ее мгновений; взял ее со всем холодом, со всею ее прозою и пошлостию».

Критик отвечает на вопрос: почему «Евгений Онегин» написан в стихах: Пушкин был гениален. И он взял на себя смелость написать роман в стихах, в то время, как русскими писателями не было написано

«ни одного порядочного романа и в прозе».

Это обеспечило произведению грандиозный успех, а Пушкину – громкую славу.

Таким образом, «Евгений Онегин» по своему содержанию – типичный роман, а по форме – поэзия.

Критика того времени часто сравнивала Пушкина и Байрона, находя сходство между байроновскими «Дон Хуаном» и «Чайлд-Гарольдом» и пушкинским «Евгением Онегиным». Белинский решительно отвергает всякое сходство, кроме формы, между произведениями двух великих поэтов, особенно в плане содержания. Конечно, критик признает, что форму подобных романов изобрел Байрон.

Но Байрон

«писал о Европе для Европы»,

и пафос его произведений – вовсе не изображение действительности, а суд над ней.

Пушкин

«писал о России для России»,

он заботился о достоверном отображении действительности, и поэтому его роман – подлинное национальное произведение.

Герои Пушкина – вовсе не демонические личности и не образцы добродетели, как зачастую было в современных Белинскому романах, в том числе, и в романах Байрона. Его герои – обычные люди, отношения между ними складываются естественные, как и в жизни. Критик относил к заслугам Пушкина то, что он

«вывел из моды и чудовищ порока и героев добродетели».

Белинский, подобно многим критикам и читателям, задавался вопросом:

«Почему роман «Евгений Онегин» без конца?».

Почему он заканчивается тем, что Пушкин оставляет своего героя на распутье.

«Что же это такое? Где же роман? Какая его мысль?»

– восклицает критик и сам себе отвечает: в романе нет конца, поскольку в самой действительности нет конца, что суть самой жизни заключается в отсутствии развязок. К тому же сам Онегин – «существо неопределенное», «отдавшееся зевоте», не имеющее цели в жизни. Он так никуда не приложил силы своей «богатой натуры», его жизнь лишена смысла, а потому роман лишен концовки.

Энциклопедия русской жизни

Автор подробного анализа отмечает художественные достоинства романа, говоря, что Пушкин, творя «Евгения Онегина» в течение нескольких лет, сам вырос как поэт. Особенно он восхищается описанием сцен ночной беседы между Татьяной и ее няней, дуэли, посещения Татьяной кабинета Онегина и другими; лирическими отступлениями, в которых

«личность поэта… является такою любящею, такою гуманною».

Критик пишет, что поэт сумел сказать в романе необыкновенно много, и называет роман

«Евгений Онегин» «энциклопедией русской жизни», «в высшей степени народным произведением».

Именно благодаря своей грандиозной цели и блестящей реализации, «Евгений Онегин» оказал огромное влияние на общество и его нравы, став для него  «великим шагом вперед».

Белинский предрекает роману, который явился «актом сознания для русского общества», художественное бессмертие, говорит о том, что роман, несомненно, будет иметь непреходящее значение для русского общества. И как мы знаем, в этом великий критик оказался, бесспорно, прав.

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесь

Запись опубликована в рубрике Русская критика с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

6 комментариев: Белинский о романе «Евгений Онегин»

  1. светуля:)* говорит:

    Мне нравится, а почему копировать текст нельзя?(((

  2. admin говорит:

    Пишите админу в форме «обратной связи», вам вышлют текст на почту

  3. читатель говорит:

    а как это:»в форме обратной связи»?

  4. admin говорит:

    http://velikayakultura.ru/obratnaya-svyaz здесь, внизу есть форма письма, там все и напишите

  5. читатель говорит:

    спасибо большое, админ)……а когда мне вышлют?

  6. admin говорит:

    проверьте указанную вами в письме почту

Добавить комментарий