Фразеологические обороты — устойчивые словосочетания, которые в отличие от свободных словосочетаний, не создаются нами каждый раз заново, а полностью воспроизводятся в речи; как правило, значение фразеологизма не выводится из значения составляющих его слов (он на этом деле собаку съел — он мастер в этом деле)
Фразеологические обороты используются в речи для создания экспрессии — передачи эмоций, эмоционального воздействия на читателя или слушателя.
Я сразу заметил, что он все выдумывает — Я сразу заметил, что он лапшу на уши вешает;
Этот человек очень молод, но многое испытал — У этого человека молоко на губах не обсохло, но он прошел сквозь огонь, воду и медные трубы.
Признаки, особенности и типы фразеологизмов
Признаки фразеологизмов:
- Лексическая устойчивость – извлекаются из памяти готовыми, не конструируются заново
- Смысловая относительность – смысл оборота не сумма значений, входящих в него слов
- Произвольное образование словосочетаний – создание конструкции в результате свободного переосмысления
Особенности фразеологических оборотов:
- Разнообразные источники возникновения – из профессиональной лексики
(играет первую скрипку, дать зеленый свет и т.д.),
– из художественной литературы, фольклора
(змея подколодная, мертвые души)
- Синтаксическая роль – оборот в предложении является одним членом (намылить голову – используется в значении «отругать», соответственно, является сказуемым)
Типы оборотов
Тип фразеологизма определяется степенью сплоченности его элементов:
- Фразеологическое сращение – все слова отчасти или полностью непонятны (козел отпущения, бить баклуши)
- Фразеологическое единство – смысл понимается при переосмыслении каждого слова (висит на волоске, бежит сломя голову и т.д.)
- Фразеологическое сочетание – значение формируется из свободного слова и связанного (заклятый враг – «заклятый» здесь связанное слово, т.е. оно не может свободно сочетаться с другим словом, напр., заклятый друг)
Однако, применяя такие словосочетания, необходимо быть внимательным, т.к. можно допустить неточность.
Ошибки при употреблении фразеологизмов
• неоправданное расширение состава оборота:
случайная шальная пуля, тяжелый сизифов труд;
• неоправданное сокращение состава словосочетания:
его успехи желают много лучшего – вместо оставляют желать;
• искажение лексического состава фразеологизма:
провести вокруг пальца – вместо обвести вокруг пальца;
• искажение грамматической формы:
гнаться за длинными рублями – вместо гнаться за длинным рублем;
• контаминация (соединение) элементов различных фразеологизмов:
играть значение – вместо играть роль или иметь значение;
• употребление оборота без учета контекста (словесного окружения):
театр выпустил в свет новую оперу;
Презентация темы
Разгадать кроссворд онлайн и видеокроссворд по речевым ошибкам – здесь