Официально-деловой стиль имеет свою структурированную систему подстилей и обладает особенностями композиции в стандартных жанрах.
Подстили официально-делового стиля (основные черты и примеры)
автор – государство, партия и т.п.,
адресат – гражданин страны, член партии и т.п.,
цель – установление законодательной системы, закрепляющей правовые отношения в обществе,
жанры – Конституция, Указ Президента, постановление, устав партии, фонда, общества и т.п.
Дипломатический
автор – государство, представитель государства ( посол, Президент),
адресат – другое государство,
цель – установление правовых отношений между государствами,
жанры – договор, коммюнике, нота, дипломатическое письмо.
Административно- деловой
автор – адресат: учреждение – учреждение, учреждение – служащий, служащий – учреждение, частное лицо – учреждение и т.п.,
цель – установление правовых отношений между участниками правового общения на уровне организации,
жанры: заявление, докладная записка, служебная записка, автобиография, характеристика, справка, ходатайство и т.п.
Жанры официально-делового стиля (композиция и оформление)
Доверенность
Это документ, поручающий (разрешающий) кому-либо определенные правовые действия.
Автор – частное лицо, адресат – частное лицо.
Цель документа – разрешение одного частного лица другому совершить за первое лицо какие-либо правовые действия.
Композиция:
– Ф.И.О. автора, паспортные данные,
– указание на доверенное лицо, паспортные данные,
– характеристика того, что доверяется,
– срок действия доверенности (не всегда),
– дата, подпись,
– заверение подписи (чаще нотариальное).
Заявление
Это официальное изложение какой-либо просьбы, предложения или жалобы.
Автор – частное лицо, работник учреждения.
Адресат – учреждение, руководитель учреждения.
Цель – изложить просьбу, предложение или жалобу.
Композиция:
– в правом верхнем углу наименование организации (руководителя), Ф.И.О. заявителя (в родительном падеже, точка не ставится), адрес (если требуется),
– наименование документа (пишется в центре со строчной/ заглавной буквы, после наименования документа ставиться точка),
– конкретное изложение просьбы и т.д.,
– перечисление прилагаемых к тексту заявления документов (если это требуется),
– число,
– подпись.
Деловое письмо
Официальный документ переписки внутри организации и между организациями.
Автор – представитель одного учреждения, частное лицо.
Адресат – представитель того же учреждения или другого.
Цели – информация с целью заинтересовать и привлечь к сотрудничеству, прокомментировать какие-либо действия, внести предложения, дать запрос, сопровождение груза, рекламация (претензия),
Композиция:
– в правом верхнем углу название организации- адресата, ФИО руководителя (адресата),
– обращение к адресату,
– изложение основного содержания:
суть проблемы,
система доказательств,
предложения,
– выражение признательности,
– дата,
– подпись.
Характеристика
Этот документ обычно пишется руководителем организации.
Цель жанра –
дать исчерпывающую оценку работе или учебе подчиненного. Обязательные факты – биографические сведения, обозначения начала учебы или работы на данном месте, оценка функциональных обязанностей и отношения к ним (отмечается, что человек делал, как относился к работе/ учебе, каких результатов достиг), обязательная оценка человеческих качеств и отношения человека у окружающим и окружающих к нему, конечная оценка. Вариативно указывается, для чего предназначена характеристика.
Резюме
Жанр деловой переписки, одно из самых эффективных средств саморекламы, самомаркетинга на рынке труда.
Автор – частное лицо.
Адресат – руководитель фирмы или учреждения.
Цель – заинтересовать собой руководителя фирмы, произвести благоприятное впечатление, побудить его пригласить вас на собеседование, конечная цель – получение работы.
Композиция резюме:
– Ф.И.О., ( слово резюме не пишется)
– Основные личные данные – адрес, телефон, дата и место рождения, семейное положение)
– Цель обращения
– Опыт работы – даты мест работы, занимаемые должности, выполняемые функции, профессиональные достижения
– сведения об образовании – даты, учебные заведения, полученная специальность, присвоенная квалификация, награды, призы, звания.
Дополнительная информация:
– владение иностранными языками (свободно, в совершенстве, читаю и перевожу, читаю и перевожу со словарем),
– владение навыками работы на компьютере
– водительские права и опыт вождения,
– членство в профобъединениях,
– участие в работе конференциях,
– сведения об общественной деятельности,
– сведения и о воинской службе,
– хобби (лучше, если оно так или иначе связано с работой),
– готовность работать сверхурочно, ездить в командировки и т.д.
– рекомендации,
– качества характера (аккуратен, трудолюбив, честен, энергичен, целеустремлен, лидерские качества)
Деловой телефонный разговор
Это устный жанр официально-делового стиля и отличается от письменных текстов. Однако, как и все деловые тексты, деловой телефонный разговор является подготовленным текстом. Вопросы, на которые отвечает или которые задает автор, записываются заранее. Иногда рекомендуется запись и предполагаемых ответов.
Композиция делового телефонного разговора:
– представление автора (должность, учреждение),
– вопрос о намерениях адресата,
– ответ о предполагаемых услугах фирмы, о возможных вариантах сотрудничества,
– договоренность о встрече или звонке,
– заверение в дальнейшем сотрудничестве,
– прощание (заканчивает первым разговор тот, кто его начал).
Устные выступления участников судебного процесса
Данные жанры (прокурорская речь, адвокатская речь) находятся на границе официально-делового и публицистического стиля. По экстралингвистическим факторам, стилевым чертам, основным языковым и структурным средствам (например, правовая сфера, точность, не допускающая инотолкований, участники процесса как должностные лица, повтор слова, канцеляризмы и т.д.) эти жанры относятся к официально-деловому стилю, административно-канцелярскому подстилю. Однако в этих жанрах возможны языковые и текстовые средства, характерные для публицистического стиля ( эмоциональная лексика, вопросно-ответные ходы, восклицательные предложения и т.д.).
Публицистичность прокурорской и адвокатской речей повышается, если в законодательстве практикуется суд присяжных. Присяжные – гражданские лица, решение которых окончательно, поэтому и прокурор, и адвокат в своих речах в качестве доказательств используют не только (и не столько) логику, сколько воздействие на эмоции (отсюда эмоциональность речи), что и сближает эти жанры с жанрами публицистического стиля. При отсутствии суда присяжных надобность в таких структурах отпадает. Вспомните, например, фильм Г. Данелия “Мимино”. Адвокат, защищая героя, использует справки, тексты запросов и т.д.
Деловая беседа – подробнее
Кроссворд по теме – тут
Материалы публикуются с личного разрешения автора – к.ф.н. О.А.Мазневой (см. “Наша библиотека”)