Кто такие билингвы?

Наверное, почти каждый родитель хотел бы, чтобы его ребенок был билингвом. Билингвы — это те, кто не просто знают в совершенстве два языка, а владеют ими, как родными. Люди становятся носителями двух языков при различных обстоятельствах, например, родители могут переехать с ребенком в другую страну для проживания, один из родителей может быть носителем иностранного языка.

Быть билингвом, значит усваивать два языка с самого детства. Конечно, взрослый человек, переехав в другую страну, через пару лет также может в совершенстве владеть иностранным языком, но билингвомон не станет. Дело в том, что у таких людей не просто отсутствует акцент при переключении с одного языка на другой, они меняют образ мышления. Поэтому, у человека появляется два родных языка, ему не нужно переводить слова с одного языка на другой. При таком переключении мышления может меняться и поведение человека.

Мозг билингвов очень гибок, поэтому они с легкостью могут изучать и другие языки, переключаться между различными видами деятельности.

Изучая два языка, человек усваивает две различные культуры. Он может лучше передавать свои эмоции и понимать других людей. Вы наверняка встречали в иностранном языке такие фразы, которые емко передают какое-либо состояние человека, а на родной язык их довольно сложно перевести, не потеряв смысл.

Билингв может потерять свои навыки, если один из языков становится «мертвым».

Обучать ребенка с самого детства иностранным языкам можно, но билингвом от этого он не станет. Владея лексикой, зная основы грамматики, он будет отлично разговаривать с иностранцами, но он не сможет понять значение их мимики, уловить их интонацию, а также понять, какой смысл вкладывает человек в слово, которое произносит. Хорошим примером является русское выражение «да нет, наверное». Про него сочиняют целые анекдоты. Только русский человек может понять, что оно означает, иностранному гражданину будет тяжело прийти к осознанию того, что слова с противоположным смыслом означают отказ от чего-либо с долей сожаления.

Автор Crazyy

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесь

Запись опубликована в рубрике Спорные мысли с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Один комментарий: Кто такие билингвы?

  1. Yasnova говорит:

    Самый сложный вопрос, наверное, в том, до какой поры длится детство. Например, моя знакомая живет в Германии с 14 лет, немецкий язык она выучила, естественно, и говорит, что он у нее свободный. Конечно, за 10 лет странно было бы, если бы язык остался неосвоенным. Иногда, приезжая в Россию, она невольно переходит на немецкий, некоторые русские слова вроде «аристократ» или «обеспечение» не может сразу вспомнить, они забыты, также у нее прилично страдает орфография русского языка. На ее примере у меня возникают вопросы: 1) можно ли освоить второй язык, как родной, погружаясь в него с 14 лет внутри второй страны, или это уже поздно?; 2) если первый язык начал частично забываться, можно ли сказать, что второй язык вытеснил первый и стал понятней родного?
    Вообще не очень понятно, не смешиваются ли в кашу два языка у человека, который владеет ими с детства. Судя по моей знакомой, языки отчасти смешиваются в голове, пример — ее фразы на немецком в России. Если бы она работала в России, было бы неуместно, заговори она на работе неожиданно на немецком, а потом снова перейдя на русский. При этом в русском у нее нет путаницы в окончаниях, но есть очень-очень легкий немецкий акцент, который заметен, впрочем, только мне — человеку с сильным слухом и изучающему немецкий.

Добавить комментарий